Translating Company to Release Scripts and More

The D Glenn Subtitling Group has announced plans, via press release, to publicly release their timed and annotated English language subtitle scripts for several professional and demonstration anime projects they’ve worked on, including the Ah! My Goddess, Escaflowne, Nadesico and Utena movies. The scripts, produced to test subtitling software, will eventually be released to the internet in .PDF format for non-professional, non-commercial study and review, especially for anime fans, translators, and actors that work in or inspire to work in voice acting.

D Glenn Entertainment has also announced their intentions to devote extensive time and resources to the production of an original magical girl anime influenced animation project entitled “Aurora, Princess of Light.”

Share

Add a Comment