{"id":889,"date":"2004-05-17T10:00:00","date_gmt":"2004-05-17T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/2004\/05\/17\/ask-john-whats-the-correct-spelling-of-scryed\/"},"modified":"2004-05-17T10:00:00","modified_gmt":"2004-05-17T14:00:00","slug":"ask-john-whats-the-correct-spelling-of-scryed","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/ask-john-whats-the-correct-spelling-of-scryed\/","title":{"rendered":"Ask John: What&#8217;s The Correct Spelling of Scryed?"},"content":{"rendered":"<p><strong>Question:<\/strong><br \/>\nI&#8217;ve seen the name of the Scryed anime and manga spelled so many ways.  Scryed, SCRYed, Scry&#8217;d, Scried, scry-ed&#8230;  Is there a &#8220;right&#8221; way to spell this name?  And where did all the confusion come from?<\/p>\n<p><!--more--><strong>Answer:<\/strong><br \/>\nPart of the confusion over the spelling of &#8220;Scryed&#8221; comes from the fact that it&#8217;s such an odd name to begin with. It&#8217;s spelled in Japanese with the katakana characters &#8220;su-ku-ra-i-do,&#8221; which can result in romanized spellings including, but not limited to, &#8220;scryd,&#8221; &#8220;scryed,&#8221; &#8220;scry&#8217;d,&#8221; and &#8220;scried.&#8221;<\/p>\n<p>As far as I&#8217;m aware, original anime production company Sunrise Studios never spelled the title in English, so there&#8217;s no definitive &#8220;official&#8221; spelling from the creators. With nothing official to go on, soon after the series&#8217; debut on Japanese television on July 4, 2001, the fan community mostly adopted the straightforward translation &#8220;Scryed.&#8221; On August 22, 2001, Victor Music of Japan released the &#8220;Reckless Fire&#8221; opening theme song CD single that included the English spelling &#8220;SCRYed.&#8221; Then, another month later, on September 21, Victor released the first full soundtrack CD, this time spelling the title &#8220;s.CRY.ed&#8221;. Further complicating matters, when Bandai Entertainment brought the anime series to America, they chose the name &#8220;s-CRY-ed&#8221; while TOKYOPOP localized the manga with the title &#8220;Scryed.&#8221;<\/p>\n<p>Considering that there are at least four different &#8220;official&#8221; spellings of the title, it seems as though fans have their choice of precisely how to spell the title.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Question: I&#8217;ve seen the name of the Scryed anime and manga spelled so many ways. Scryed, SCRYed, Scry&#8217;d, Scried, scry-ed&#8230; Is there a &#8220;right&#8221; way to spell this name? And where did all the confusion come from?<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-889","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ask-john"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=889"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=889"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=889"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}