{"id":37863,"date":"2021-07-25T15:12:53","date_gmt":"2021-07-25T19:12:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/?p=37863"},"modified":"2021-07-25T15:12:53","modified_gmt":"2021-07-25T19:12:53","slug":"get-owned-by-the-baddest-girl-in-school","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/get-owned-by-the-baddest-girl-in-school\/","title":{"rendered":"Get Owned by the Baddest Girl in School"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Belong-Baddest-Girl-School-01\/dp\/1642731366\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.1-212x300.png\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" class=\"alignright size-medium wp-image-37864\" srcset=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.1-212x300.png 212w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.1-317x450.png 317w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.1.png 705w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/a><\/p>\n<p>The romantic comedy and the sitcom of misunderstandings are global literary staples. The idea that opposites attract is a universally recognized trope. And the concepts of the \u201csukeban,\u201d the role-reversed \u201cbancho,\u201d and schoolyard bullying are concepts of Japanese adolescence. Combining all of these themes naturally results in artist Ui Kashima\u2019s best-selling comedy manga \u201c<a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Belong-Baddest-Girl-School-01\/dp\/1642731366\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">I Belong to the Baddest Girl in School<\/a>\u201d (Pashiri na Boku to Koisuru Bancho-san). <a href=\"https:\/\/www.onepeacebooks.com\/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">One Peace Books<\/a> will debut the official English translation of the hit manga on August 17.<\/p>\n<p>The story revolves around timid teen boy Fuyuhiko Unoki who\u2019s so used to being taken advantage of that he doesn\u2019t refuse when his new high school\u2019s toughest student, the petite girl Kanade Toramaru, aggressively asks for his company. In a gradually developing comedy of misunderstandings, Unoki sees himself claimed as property by a ruthless delinquent while Toramaru imagines she\u2019s secured a kind, mutually affectionate new boyfriend. Slowly the pair grow more comfortable around each other while struggling to work through their own unique anxieties and uncertainties.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5.png\" alt=\"\" width=\"844\" height=\"578\" class=\"aligncenter size-full wp-image-37873\" srcset=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5.png 844w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5-300x205.png 300w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5-450x308.png 450w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.5-768x526.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 844px) 100vw, 844px\" \/><\/a><\/p>\n<p>The English language reader\u2019s response to \u201cI Belong to the Baddest Girl in School\u201d may depend largely on either or both how willingly receptive the reader is and the reader\u2019s awareness of Japanese cultural tropes. Particularly for Japanese readers who took to this series and turned it into a popular hit, the story is a comfortable and familiar collection of clich\u00e9s and concepts presented with a refreshing honesty, free of satirical cynicism or pretension. A foreign reader unused to manga and Japanese culture may find the book amusing but slightly odd or confusing. The cynical experienced manga fan may consider the story overly familiar and unoriginal.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.4.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.4.png\" alt=\"\" width=\"749\" height=\"479\" class=\"aligncenter size-full wp-image-37871\" srcset=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.4.png 749w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.4-300x192.png 300w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.4-450x288.png 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 749px) 100vw, 749px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Protagonist Unoki is an innocent boy whose experience has taught him that bowing down to bullies is more pragmatic than standing up for himself. He\u2019s a similar character to ones such as <em>Tokyo Revengers<\/em>\u2019 Takemichi Hanagaki.  Toramaru is a slight variation of the classic \u201cbancho\u201d character. She doesn\u2019t wear the traditional \u201ctokkofuku\u201d long coat, but she does wear <em>getta<\/em>. Rather than the traditional <em>bokken<\/em>, she wields a broom handle. Her \u201csukeban\u201d gang, introduced in chapter 3, consists of Matsuri Tatsumi (a <em>tsundere boke<\/em>) &#038; Yutaka Ushigome (a <em>sarashi<\/em>-wearing <em>tsukkomi<\/em>). Numerous other Japanese cultural references that pervade the first volume include Toramaru seeing in shoujo lily vision, bento lacking color, shoe lockers &#038; confession letters, student duties including after-school cleaning and animal duty, and hara-kiri. None of these cultural references are explained. Readers who understand them will gain another level of depth to the story\u2019s jokes. Readers that don\u2019t understand these uniquely Japanese references will still be able to comprehend the scenarios from broad context.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2.png\" alt=\"\" width=\"759\" height=\"386\" class=\"aligncenter size-full wp-image-37866\" srcset=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2.png 759w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2-300x153.png 300w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2-450x229.png 450w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.2-620x315.png 620w\" sizes=\"auto, (max-width: 759px) 100vw, 759px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ui Kashima\u2019s visual art is easy on the eyes. Navigation from panel to panel is natural and easy to follow. Characters are highly expressive and action is clear and coherent. Despite Toramaru\u2019s belligerent nature, violence is nearly always kept off-panel and only depicted for comical ends. The English translation by veteran translator Emily Balistrieri is free of grammatical errors and reads fluidly. Honorifics are either excluded or when necessary translated as suitably as possible. Sound effects are translated innocuously. The translation does include several utterances of mild foul language. The book should otherwise be appropriate for readers of all ages. The singular possible exception is an opaquely implied reference to date rape dropped into the eleventh chapter. The 184-page first book contains the 77-chapter manga story\u2019s first 11 chapters and an author\u2019s afterword.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3.png\" alt=\"\" width=\"859\" height=\"641\" class=\"aligncenter size-full wp-image-37869\" srcset=\"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3.png 859w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3-300x224.png 300w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3-450x336.png 450w, https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.3-768x573.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 859px) 100vw, 859px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ui Kashima\u2019s \u201cI Belong to the Baddest Girl in School\u201d is a categorical example of rom-com manga comfort food. Nothing about the story is unique or exceptional, yet the manga is presented with an honest lack of pretension that makes it pleasant and enjoyable. The storytelling is effectively paced, gradually revealing more detail about its characters while allowing the characters themselves to slowly learn more about themselves and each other. Readers who are fresh to manga may find the story unique and unexpected. Readers familiar with the traditions of manga will certainly find this story familiar yet still amusing.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The romantic comedy and the sitcom of misunderstandings are global literary staples. The idea that opposites attract is a universally recognized trope. And the concepts of the \u201csukeban,\u201d the role-reversed \u201cbancho,\u201d and schoolyard bullying are concepts of Japanese adolescence. Combining all of these themes naturally results in artist Ui Kashima\u2019s best-selling comedy manga \u201cI Belong [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":37875,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-37863","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-review"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Pashiri.Bancho.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37863","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37863"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37863\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37878,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37863\/revisions\/37878"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37875"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37863"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37863"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animenation.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37863"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}