AnimeNation Forums

Go Back   AnimeNation Forums > Anime & Related Forums > Japanese Culture

Japanese Culture Are you a gaijin interested in Japan? Discuss daily life, etiquette, business, pop culture, pocky and the like here.

Reply
 
Thread Tools
Old March 24th, 2007, 07:22 PM   #31
sfried
Fluffy Prince
 
sfried's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
Burning Fist Nekketsu Akiba-kei would be 燃える拳熱血アキバ系?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member

It isn't "Western" unless it really has European in it...
Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552
Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842
Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC
sfried is offline   Reply With Quote
Old March 26th, 2007, 05:21 PM   #32
sfried
Fluffy Prince
 
sfried's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
Sorry, I meant "Would 燃える拳熱血アキバ系 translate as 'Burning Fists Hot-blooded Akiba-person'"?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member

It isn't "Western" unless it really has European in it...
Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552
Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842
Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC
sfried is offline   Reply With Quote
Old March 26th, 2007, 05:37 PM   #33
cris
Registered User
 
cris's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
Yeah, it does, but sounds wierd...What are you exactly trying to phrase or mean with Burning Fist?

it might sound better 熱血アキバ系の燃える拳  but that's if you're trying to say Raged Akiba Type's Burning Fist
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me
Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS]
It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb
cris is offline   Reply With Quote
Old March 26th, 2007, 07:14 PM   #34
sfried
Fluffy Prince
 
sfried's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
Quote:
Originally Posted by cris View Post
Yeah, it does, but sounds wierd...What are you exactly trying to phrase or mean with Burning Fist?

it might sound better 熱血アキバ系の燃える拳  but that's if you're trying to say Raged Akiba Type's Burning Fist
Actually, I was going more for "Burning Fists of Hot-Blooded Akiba" as if it was a title of a brawling game. Would this be one of those times when you can place a "no" to achieve that effect?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member

It isn't "Western" unless it really has European in it...
Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552
Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842
Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC
sfried is offline   Reply With Quote
Old March 27th, 2007, 11:55 AM   #35
cris
Registered User
 
cris's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
熱血アキバ系の燃える拳 would be it then
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me
Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS]
It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb
cris is offline   Reply With Quote
Old March 28th, 2007, 01:00 AM   #36
sfried
Fluffy Prince
 
sfried's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
Quote:
Originally Posted by cris View Post
熱血アキバ系の燃える拳 would be it then
Well, I wanted the 燃える拳 to be at the beginning...
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member

It isn't "Western" unless it really has European in it...
Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552
Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842
Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC
sfried is offline   Reply With Quote
Old March 28th, 2007, 09:53 AM   #37
cris
Registered User
 
cris's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
if you want to say [Burning Fists of Hot-Blooded Akiba type], you can't. Instead, you can go Burning First, raged Akiba-type. which would be pretty direct translation 燃える拳、熱血アキバ系  but it looses the meaning a bit and can be taken in different ways due to the lack of the word "of".
Meaning, depeding on someone sees it, it can mean: Burning Fist AND raged Akiba, A burning first a raged akiba, OR, etc.
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me
Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS]
It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb

Last edited by cris; March 28th, 2007 at 09:56 AM.
cris is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT -8. The time now is 08:18 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
©2009 AnimeNation™. All Rights Reserved.