![]() |
|
|||||||
| Japanese Culture Are you a gaijin interested in Japan? Discuss daily life, etiquette, business, pop culture, pocky and the like here. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#31 |
|
Fluffy Prince
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
|
Burning Fist Nekketsu Akiba-kei would be 燃える拳熱血アキバ系?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member It isn't "Western" unless it really has European in it... Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842 Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC |
|
|
|
|
|
#32 |
|
Fluffy Prince
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
|
Sorry, I meant "Would 燃える拳熱血アキバ系 translate as 'Burning Fists Hot-blooded Akiba-person'"?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member It isn't "Western" unless it really has European in it... Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842 Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC |
|
|
|
|
|
#33 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
|
Yeah, it does, but sounds wierd...What are you exactly trying to phrase or mean with Burning Fist?
it might sound better 熱血アキバ系の燃える拳 but that's if you're trying to say Raged Akiba Type's Burning Fist
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS] It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb |
|
|
|
|
|
#34 |
|
Fluffy Prince
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
|
Actually, I was going more for "Burning Fists of Hot-Blooded Akiba" as if it was a title of a brawling game. Would this be one of those times when you can place a "no" to achieve that effect?
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member It isn't "Western" unless it really has European in it... Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842 Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC |
|
|
|
|
|
#35 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
|
熱血アキバ系の燃える拳 would be it then
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS] It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb |
|
|
|
|
|
#36 |
|
Fluffy Prince
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,290
|
Well, I wanted the 燃える拳 to be at the beginning...
__________________
"Clearly, your DVD player has decided to become a dub fan. Sorry to hear that." - Leader Desslock, AN Forum Member It isn't "Western" unless it really has European in it... Wii Friend Code: 8963 4377 4591 3552Tatsunoko vs. Capcom UAS: 4984 6448 8842 Monster Hunter Tri ID: 1M2WBC |
|
|
|
|
|
#37 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2005
Posts: 7,015
|
if you want to say [Burning Fists of Hot-Blooded Akiba type], you can't. Instead, you can go Burning First, raged Akiba-type. which would be pretty direct translation 燃える拳、熱血アキバ系 but it looses the meaning a bit and can be taken in different ways due to the lack of the word "of".
Meaning, depeding on someone sees it, it can mean: Burning Fist AND raged Akiba, A burning first a raged akiba, OR, etc.
__________________
Wii Code:2143 9232 3432 0216 Xbox Live!:RiyuFF PSN ID:djricekcn b.net:ask me Currently Playing: Kingdom Hearts 3D [3DS] Bio Hazard Revelations[3DS] Silent Hill Downpour [PS3] Paltena's Mirror [3DS] Code of Princess [3DS] It's because i trust you that i know when you're lying -Gibb Last edited by cris; March 28th, 2007 at 09:56 AM. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|