![]() |
|
|||||||
| Japanese Culture Are you a gaijin interested in Japan? Discuss daily life, etiquette, business, pop culture, pocky and the like here. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#1 |
|
Trunks plushies
Join Date: Apr 2002
Location: California
Posts: 444
|
Help with Translation Please :)
Need help with translating a table of contents page, my Japanese isn't very good so I'm not confident in my translations below. I'm certainly having trouble with the first translation. What's mote?
http://i96.photobucket.com/albums/l1...Shinzo_003.jpg 力 を制御する心を持て Controlling the Power, Mote the Heart ヤクモ の秘密が明らかに 300年前の約束とは!? The Secret of Yakumo Revealed, The Promise from 300 Years Ago?! 暴虐昆虫王の巨大迷路を破れ Destroy the Huge Maze of the Tyrannical Insect King!! (おまけ) 岩本 先生 アフレコ潜人取材 (Bonus) Iwamoto-sensei Interview with the Dub Cast
__________________
Trunks Plushie ^_^ |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Jan 2011
Posts: 184
|
‘持て’ (mote) is an imperative form of ‘持つ’ (motsu), and the meaning of ‘持つ’ (motsu) is such as ‘have’, ‘hold’, ‘own’, ‘possess’, ‘keep’.
So, the translation of the first line may be “Have the heart that can control your power” or something like that. Other lines seem correct translations. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|