AnimeNation Forums

Go Back   AnimeNation Forums > Anime & Related Forums > Japanese Culture

Japanese Culture Are you a gaijin interested in Japan? Discuss daily life, etiquette, business, pop culture, pocky and the like here.

Reply
 
Thread Tools
Old June 9th, 2012, 10:30 PM   #1
trunkschan90
Trunks plushies
 
trunkschan90's Avatar
 
Join Date: Apr 2002
Location: California
Posts: 444
Help with Translation Please :)

Need help with translating a table of contents page, my Japanese isn't very good so I'm not confident in my translations below. I'm certainly having trouble with the first translation. What's mote?
http://i96.photobucket.com/albums/l1...Shinzo_003.jpg

力 を制御する心を持て
Controlling the Power, Mote the Heart

ヤクモ の秘密が明らかに 300年前の約束とは!?
The Secret of Yakumo Revealed, The Promise from 300 Years Ago?!

暴虐昆虫王の巨大迷路を破れ
Destroy the Huge Maze of the Tyrannical Insect King!!

(おまけ) 岩本 先生 アフレコ潜人取材
(Bonus) Iwamoto-sensei Interview with the Dub Cast
__________________
Trunks Plushie ^_^
trunkschan90 is offline   Reply With Quote
Old June 10th, 2012, 04:44 PM   #2
Mits
Registered User
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 184
‘持て’ (mote) is an imperative form of ‘持つ’ (motsu), and the meaning of ‘持つ’ (motsu) is such as ‘have’, ‘hold’, ‘own’, ‘possess’, ‘keep’.

So, the translation of the first line may be “Have the heart that can control your power” or something like that.

Other lines seem correct translations.
Mits is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT -8. The time now is 01:31 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
©2009 AnimeNation™. All Rights Reserved.