PDA

View Full Version : Where's Inuyasha season 4!!!!!


metal_slime1022
May 14th, 2007, 10:31 PM
where is it i only have season 2 and now im gettin season one and 3 is so frickin expensive wheres 4!?

doghouse
May 15th, 2007, 12:10 AM
it does not exist

metal_slime1022
May 22nd, 2007, 09:58 PM
i mean when is it coming out

Mikadzuki Tatsu
May 30th, 2007, 09:00 AM
where is it i only have season 2 and now im gettin season one and 3 is so frickin expensive wheres 4!?

VIZ's current trend has been to release one InuYasha season boxset a year, and so far, all of the season boxsets have been released in the fall. So, chances are, the Season 4 boxset will be released this fall.

In the future, you can check VIZ's InuYasha page (http://www.viz.com/products/products.php?series_id=232) or AnimeNewsNetwork's InuYasha page (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=159) for news on releases.

CGPAnime84
June 1st, 2007, 09:30 AM
I saw on a website the release for it is September 4th!! WOOT! :D

Tidusauron12
June 1st, 2007, 12:09 PM
I saw on a website the release for it is September 4th!! WOOT! :D

Does this mean we can watch the final incomplete season of Inuyasha when ever we want!? Awesome!

Oh wait... Season 4 only gets us to the 60s... Oh well... I'll pick it up when it comes out.

CGPAnime84
June 2nd, 2007, 06:15 PM
Does this mean we can watch the final incomplete season of Inuyasha when ever we want!? Awesome!

Oh wait... Season 4 only gets us to the 60s... Oh well... I'll pick it up when it comes out.

Season 4 should cover from eps. 82-99 or 102 or somewhere around there...

It is one of the shorter season releases, I know that much...

Transpup
June 11th, 2007, 04:41 AM
Of coarse there is always the option of buying the individual dvds and 20-30 bucks a pop for 3 episodes...ehh might as well just wait.

metal_slime1022
June 17th, 2007, 09:53 PM
i cant wait till season 5 where they have the band of seven. season 4 has 18 episodes i think

Ranma87
June 17th, 2007, 10:11 PM
Its legal to record off TV in the United States. (as long as you dont edit or redistribute it)

The adult swim broadcast is in the 30's-40's right now which is season 2'ish

If you wait a little while you could just record the episodes onto dvd-r... I did that because I was so freakin sick of waiting on VIZ's god awefully slow releases

Mikadzuki Tatsu
June 18th, 2007, 10:40 AM
The advantage of buying the DVDs, however, is that you get the Japanese audio, and trust me, while the DVDs might be expensive, and while VIZ might be slow releasing them, the Japanese voice acting is so much better than the English voice acting that it might almost be worth it. IMHO, the voice acting in the English dub just sucks. It makes me want to pull my hair out. (The fact that the voice actors can't pronounce their own characters names correctly is just sad.)

metal_slime1022
June 18th, 2007, 06:17 PM
i like the english dub

Mikadzuki Tatsu
June 18th, 2007, 06:59 PM
Good for you. I first watched the series in Japanese, and after having heard the Japanese audio, I find the English dub hard to listen to. Perhaps it's because I can't stand the fact that most of the characters' names are mispronounced in the dub (including some of the simpler names). I also don't think the voice director did the best job of matching voice actors to characters. It's not the script I hate, and it's not the voice actors themselves. It's just the voice acting.

metal_slime1022
June 18th, 2007, 08:52 PM
usually what you see first is what your used to and you like the most thats why u dont like the english dub

Ranma87
June 19th, 2007, 08:51 AM
If you watch anime subbed it usually does spoil the dub.

Mikadzuki Tatsu
June 19th, 2007, 09:39 AM
usually what you see first is what your used to and you like the most thats why u dont like the english dub

Actually, for me, that's not always true. There have been some anime where I've seen the dub first, and then the sub, but still prefer the sub over the dub. Or where I've seen the sub first, then the dub, and prefer the dub over the sub. For me, it depends on the series itself, not whether I've seen the dub first or the sub first.

I don't like the InuYasha dub because I don't like the voice acting, and I don't like the voice acting because I can't stand the fact that most of the characters' names are mispronounced. This may not be the voice actors' fault - it may be the fault of whoever told them how to pronounce the characters' names - but that doesn't change the fact that listening to the dub voices makes me twitch.

metal_slime1022
June 21st, 2007, 10:36 PM
what names to the mispronounce

Mikadzuki Tatsu
June 22nd, 2007, 04:59 PM
what names to the mispronounce

(Why do I get the impression that, for some reason, you do not believe me and that you believe that the only reason I dislike the dub is because I saw the sub first?)

It would be one thing if the names that were butchered the most were the ones that are the hardest to pronounce - the long, more complicated names (Sesshoumaru, Mouryoumaru, Hakudoushi, etc.). However, the names that are butchered the most are the ones that should be the easiest to pronounce, such as Kagome and Naraku.

I would have to find clips from the dub in order to give you a complete list of which names are mispronounced. But you could just find audio or video clips and listen to the Japanese voices yourself, to hear how the names should be pronounced.

StandingAlone
June 22nd, 2007, 05:10 PM
(Why do I get the impression that, for some reason, you do not believe me and that you believe that the only reason I dislike the dub is because I saw the sub first?)

It would be one thing if the names that were butchered the most were the ones that are the hardest to pronounce - the long, more complicated names (Sesshoumaru, Mouryoumaru, Hakudoushi, etc.). However, the names that are butchered the most are the ones that should be the easiest to pronounce, such as Kagome and Naraku.

I would have to find clips from the dub in order to give you a complete list of which names are mispronounced. But you could just find audio or video clips and listen to the Japanese voices yourself, to hear how the names should be pronounced.

Agreed, the names do seem to be butchered pretty bad. I started out with the dub first and now like sub better. It really had to grow on me, but once I started watching subs, there was no liking the dubs anymore. I have to say the only show I enjoyed watching dubs was Ghost in the Shell.

Inuyasha was the show that got me hooked on anime and it was dubbed, but it kind of hurts my ears to listen to the dub version now. Stupid dubs, they never get it right do they? They just need to listen how they screwed it up huh?

metal_slime1022
June 24th, 2007, 12:52 AM
but if they didnt pronounce the names wrong then its good? i really enjoy the english dub

Mikadzuki Tatsu
June 24th, 2007, 12:31 PM
but if they didnt pronounce the names wrong then its good? i really enjoy the english dub

I haven't watched that much of the English dub, to be honest. The butchering of the characters' names bothers me so much that I can't bear to listen to the dub for long. It's torturous enough that, because the video games don't have a dual-audio option, I have to listen to the dialogue in English.

On the other hand, IMHO, the fact that so many characters' names are so mispronounced - and that the simpler names are the ones butchered the most - is shameful. This is not a cheaply produced VHS dub from the '80s. And it's not like anime distributors have to hire people to teach their voice actors how to correctly pronounce Japanese names. All the VAs have to do is listen to the Japanese audio. That's what I did.

However, whether or not I like the English dub shouldn't affect your opinion of it. If you can tolerate the mispronunications and Richard Ian Cox's inferior performance as Inuyasha (inferior to the Japanese seiyuu, Kappei Yamaguchi, that is), then good for you.

metal_slime1022
June 27th, 2007, 01:24 PM
ok i listened to inuyasha, kagome, and sesshomaru and they really sound exactly the same in japanese. in the first episode kagome even says her name clearly to inuyasha and the are the same. when she says kagome ka go me

Mikadzuki Tatsu
June 27th, 2007, 02:45 PM
ok i listened to inuyasha, kagome, and sesshomaru and they really sound exactly the same in japanese. in the first episode kagome even says her name clearly to inuyasha and the are the same. when she says kagome ka go me

It seems I should have been more specific; I should have explained how the names are mispronounced in the dub. If you only consider the individual syllables in the characters' names, those are, for the most part, correct: ka is pronounced with a soft 'a' (like in "car") and not with a hard 'a' (like in "okay" or "care"). The only syllables I have noticed the English voice actors get consistently wrong are those with an i. They pronounce the i the way we normally do in English. However, the i in Japanese is pronounced "ee." In other words, Shippou is pronounced "sheepoh," not "shipoh."

What makes the English voice actors' pronunications of the names wrong is the fact that they get the stresses all wrong. For starters, the Japanese language does not have stressed syllables the way English and many other Western languages do. Instead, Japanese, like Chinese, has pitches.

There are just two different pitches, high and low. When one syllable has an 'accent', that does not change just that one syllable, it affects the pitch pattern of the whole phrase.

There are three possibilities in a phrase group:

* No accent
* Accent on first syllable
* Accent on another syllable

* When no syllable is accented, the first syllable is low, and all others are high. (Syllable in all this includes the syllabic nasal, not just oral syllables.)

* When the first syllable carries the accent, pitch is high on that one and low on all the ones beyond.

* When a later syllable is accented, the first syllable is low, all subsequent syllables up to and including the accented one are high, then all below that are low again.

The name "Kagome" falls under the second category - accent on the first syllable. So, the ka in Kagome is of a higher pitch than the gome. Same goes for Sesshoumaru's names. Miroku's name, on the other hand, falls under the third category - accent on another syllable, in his case, the second syllable (ro). So the mi is a lower pitch, the ro is a higher pitch, and the ku is a lower pitch.

miROku

(capital letters represent which syllable has the high pitch)

Where the dub screws up is with the accents. In the case of both Kagome's and Naraku's names, the dub puts the accent on the second syllable, when it should be on the first. So, the dub pronounces it 'kaGOme' and 'naRAku,' when it should be 'KAgome' and 'NAraku.'

Sesshoumaru's name is kind of complicated, and to be honest, it took me awhile to figure out where the accent is. But his name falls under the second category - accent on the first syllable:

SEsshoumaru

metal_slime1022
June 28th, 2007, 06:33 PM
at least kagome says eenuyasha. other than that i think its fine cause there isnt any of those accents in english is there?

Mikadzuki Tatsu
June 29th, 2007, 05:33 PM
at least kagome says eenuyasha. other than that i think its fine cause there isnt any of those accents in english is there?

It doesn't - and shouldn't - matter whether the English language has those accents or not. That doesn't change the fact that the VAs should at least be able to come very close to getting the characters' names right, especially the simpler names.

I mean, we can pronounce French names like 'Cécile' and 'Céline' correctly, even though the English language doesn't have that é. We can pronounce Spanish names like 'Josefina' correctly, even though, in English, we don't pronounce the letter j with an 'h' sound. We pronounce ballet correctly; we pronounce tortilla correctly.

If we can pronounce the French é and è, and the Spanish ll and j correctly, then how hard can it be to get the correct accent on a Japanese name? We are all capable of letting our voices rise or fall. It took my Japanese class less than a fourth of a lesson to learn the accents. And we don't have to do this for a living.

Given that Japanese names are pronounced correctly in other series, I think it's just pathetic that the InuYasha cast couldn't do a better job. Really, truly pathetic. And there is no excuse for it.