Archive for the ‘Random Thoughts’ Category

First Bloody Angel Review

Wednesday, May 13th, 2015


AnimeNation Forum member Old Hat has published his review of my light novel Bloody Angel. The review is spoiler-free and largely positive.


What is Manga Adventure #1?

Friday, May 1st, 2015

Manga Adventure #1

Anybody know exactly what this is? It’s an American comic book published in 2002. Is it translated Japanese manga or American comic art? I just acquired a copy for a dollar, but since it’s still sealed in its original polybag, my fanatic collector instinct won’t permit me to cut the bag open to find out.


Commendation for Cosplay Basics

Monday, April 27th, 2015


Particularly since English-speaking fans began to recognize and adopt Japanese anime culture and since American comic culture permeated mainstream culture roughly in the early 2000s, the Japanese fascination with “costume play” has spread globally. Anime and comic book conventions in America are now hotspots for enthusiastic individuals to garb themselves in the elaborate costumes of fantasy and comic characters. The hobby has emerged with such passionate vehemence that it’s even spawned a cable television show. Recognizing the intense & widespread interest in this immersive, interactive facet of comic culture, One Peace Books has translated Cosplay Basics: A Beginners Guide to the Art of Costume Play (Hajimete Demo Anshin Cosplay Nyuumon). True to its title, the book is a thorough and informative walkthrough that introduces seemingly every aspect of “cosplay” to readers who are intrigued but inexperienced with the hobby.



Analyzing Blade Runner part 1

Friday, April 24th, 2015

Basic RGB

Now that I’m consciously examining and studying Blade Runner to teach it as an example of literate film in my Composition II class I’m finding so much more sub-textual richness that I never noticed before. Actually, I haven’t even closely examined the second half of the movie yet because I’m not teaching the second hour of the film until next week.



Turning Japanese

Wednesday, April 22nd, 2015

Evidently I’ve got a natural bamboo grove starting to grow in my back yard.



Latest Acquisition

Monday, April 20th, 2015

Last weekend I stopped by Anime Fix in St. Petersburg and couldn’t resist purchasing this.

Kill Me Baby figure


Accolade for Aquarion Evol

Wednesday, April 15th, 2015


Creator Shoujo Kawamori’s original fantasy/sci-fi/giant robot anime series Genesis of Aquarion premiered in 2005, slowly developing into a cult hit. Seven years later the sequel series, Aquarion Evol, premiered simultaneously in anime and manga formats. Kawamori wrote and directed the television anime and also penned the manga adaptation capably illustrated by artist Aogiri. While the manga series is due to conclude in Japan this June, the series has just made its official English language debut courtesy of One Peace Books.



So Close & So Far

Sunday, April 12th, 2015

Buddyfight 100

I’ve managed to watch the first episode of all 50 new anime TV series that have premiered this season so far with the single exception of Future Card Buddyfight 100. I can’t find an original Japanese language copy of the first episode anywhere. All ten uploads of the first episode on Youtube are English dubbed, including three of them that are falsely titled “English subbed.” Call me “purist” or “elitist” if you like; I’d rather skip watching the first episode than resort to watching it dubbed in English.


Derivative Season Already?

Sunday, April 5th, 2015

I wonder if the current season of new TV anime represents a new rotation in generational demographic or just current anime being highly redundant.

The first episode of Re-Kan seems practically like a reverse clone of Kotoura-san. Sougeki no Soma appears to be an updated version of Yakitate Japan that focuses on dinner cuisine instead of pastries. Omakase Miracle Cat Dan looks and feels an awful lot like a non-crude sibling to Urayasu Tekkin Kazoku. Denpa Kyoushi is GTO for otaku.


Bloody Angel Sample Online

Thursday, April 2nd, 2015


I’ve made the first scene of my original light novel Bloody Angel available for public reading online. I’m hoping that a few more people will consider this prologue scene intriguing enough to volunteer to read & review the entire novel. If you’re interested in reviewing the complete, as yet unpublished/unreleased manuscript, please contact me.


What Anime Means To Me: Warriors of the Wind

Friday, March 27th, 2015


Renting a VHS copy of New World Pictures’ Warriors of the Wind from Euwing Video on 9th Avenue and watching it twice before returning it the next day.


What Anime Means To Me: Cream Lemon T-Shirt

Monday, March 23rd, 2015

Being 16-years-old and too embarrassed to purchase a Cream Lemon “Escalation” t-shirt from (I think it was) Pony Toy Go Round.



Introducing Bloody Angel

Friday, March 20th, 2015


After nearly 21 years in development and three years of writing, I’m now finally satisfied to consider my first original light novel, Bloody Angel, finished. In order to provide potential publishers with some encouragement to pick up the manuscript, I’d like to solicit advance reader reviews. If you’re interested in doing me the favor of reading & reviewing an advance copy of my book, especially if you have a blog or personal website where you can post an objective, spoiler-free review, please contact me. I’ll provide a copy of the manuscript via e-mail in Microsoft Word or PDF format.



What Anime Means To Me: The Paper

Thursday, March 19th, 2015

Back in 2001, the creativity expressed via the animation and direction depicting the casual ease with which Yomiko Readman uses her power during her first action sequence in the first R.O.D. OVA simply floored me. It was completely unlike any action sequence I’d ever seen before in animation or live-action.



What Anime Means To Me: Creators’ Approval

Wednesday, March 18th, 2015

In 2004 while I was sitting in a hotel room with Hideyuki Kurata & Koji Masunari, they asked me what anime I was presently following. They nodded and approved when I answered “Futari wa Precure.” Then they had no idea what I was talking about when I said, “Pugryru.”